免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
Board logo

標題: [推荐] 【古诗欣赏】山 行 [打印本頁]

作者: 丁向阳    時間: 2012-5-7 09:51     標題: 【古诗欣赏】山 行



                    山   行

                     杜牧


远上寒山石径斜, 白云生处有人家。

停车坐爱枫林晚, 霜叶红于二月花。



[译诗]


  驱车沿着遥远而又蜿蜒的山路向寒山行进,   

远望山顶白云缭绕那里居住着几户人家。   

我不时地停下车来欣赏,因为这枫林晚景太美——   

这经霜变红的枫叶远远胜过二月盛开的红花。



[译诗赏析]   


这是一幅动人的山林秋色图。诗里写了山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面。“远”写出了山路的绵长和山之深,“斜”与“上”呼应,写出了高而陡的山势。顺着这条山路极目而望,在白云飘浮缭绕之处,几椽芭屋若隐若现,不禁让人顿生亲切之感。但这前两句其实只是陪衬,后二句之枫林红叶方为此诗描写之重点。在夕晖晚照下,枫叶流丹,层林尽染,真是满山云绵,如烁彩霞,竟比江南二月的春花还要火红,还要艳丽呢!而停车凝望、陶然忘归的诗人也成为画面的一部分。但诗人没有像一般文人那样悲秋伤时,而是通过一片红色展现出秋天山林热烈蓬勃的景象,体现了豪爽向上的精神,有股英爽俊拔之气溢于笔端,表现了诗人的才气和见地。


  在这首译诗中,原诗的格律形式已不复存在,取而代之的是两小节散文,宛如一幅色彩斑斓的山林图画呈现在读者面前:大路旁,一条窄窄的石径曲曲弯弯扶摇直上,渐渐隐入云雾缭绕的高处。就在那儿,耸立着几幢小小的农舍;诗中的我,停下马车,看得入迷,只因为见到暮色苍茫的山崖旁,枫林如火,正散发着熣灿的红光,哪怕是春天的花朵都不能与之斗艳争香。


  这首诗意境很美。秋天的景色是静美的,我”——一个过客,之所以停下马车,连路都顾不上赶,是因为被枫林的红艳深深地吸引住了,有的是无限欣赏和眷恋。原作表达的是在无际的清秋这个大环境中,有一片给人带来暖意的枫林。蜿蜒于寒山的石径、白云深处的人家,这一切都很美,但难免过于幽寂,所以才带出其后枫林的热烈。这是一种烘云托月的高妙手法。


作者: 丁向阳    時間: 2012-5-7 09:56

全诗结构严谨,关联紧密,语言朴实,生动形象。

值得我们借鉴探讨学习。
作者: 宝林    時間: 2012-5-15 05:18

古人诗句读起来就是感人!确实是永远学不完的教课书。




歡迎光臨 旭园文化 (http://xywh.66rt.com/) Powered by Discuz! 7.0.0